Google Translate mejorado: ¿Una copia de Windows Live Translator?
Hace unos días había tenido ganas de realizar un artículo sobre Google Translate vs Windows Live Translator, así que me puse a buscar algun post en inglés. Terminé seleccionando este artículo, de Yanko Designs.
Lo primero que noté, fue que al pasar el mouse por alguna oración o parrafo, esta quedaba seleccionada y que esta mostraba el texto original en inglés. Además incluye un pequeño enlace, en el que podemos sugerir un traducción para Google Translate.
Esta misma utilidad que les comento arriba, está siendo utilizada en Windows Live Translator, desde que este traductor fue lanzado oficialmente.
¿Google se copió? Personalmente me diría que si, debido a que Windows Live Translator lo implementa desde su corta vida y la verdad no se, si algún otro traductor online o aplicación, también lo haga.
Aunque Google añadió otra opción adicional, la cual permite sugerir una traducción para el parrafo u oración seleccionada, lo cual puedo ayudar enormente a este servicio.
Windows Live Translator ofrece traducciones más comprensibles que Google Translate, además de poseer un filtro de ““, lo cual permite obtener traducciones de excelente calidad, de artículos sobre tecnología, informatica, etc., pero que no dudo que pueda ser superado por Google.
Actualización 14/08: Al parecer Google aplica esta tecnología desde Febrero, pero en lenguajes árabe a inglés, chino a inglés, ruso a inglés, etc., ytodavía no estaba disponible para el español.




Hay 1 comentarios para este artículo:
igual de malos jeje
2 referencias a este artículo:
Deja tu comentario ;)